Frequently asked questions and their answers
Vdubo can be used on mobile phones and tablets, but since the mobile Chrome browser does not support extensions, you must install a browser that does, such as Kiwi, Yandex, Lemur, etc.
The development and maintenance of Vdubo requires effort, deployment of websites and servers, and API calls for software services, all of which require certain expenditures. Therefore, it is only suitable for commercial operation, taking a fee-based approach, and there is a limit to the number of free uses.
If Vdubo is used much more frequently than normal, or if multiple devices sharing an account use Vdubo dubbing at the same time, the dubbing function may be temporarily limited. This will return to normal after a while.
Vdubo is a software service and is in principle non-refundable except for special reasons. The final explanation right belongs to Vdubo development team. So please choose the price you can accept when purchasing.
There are various reasons for the anomalies in video subtitling and dubbing. Since multiple languages are involved, some language peculiarities may not be captured. Anomalies may also occur if the user's Internet environment has changed. The page can be refreshed and the dubbing redubbed. The generation of Lv1 subtitles uses AI technology, and there may still be some immature cases. Feedback is welcome and we will continue to improve.
In addition to network reasons, it is also possible that the free voiceover service occasionally does not process service requests in a timely manner. The basic dubbing feature used by members is using the free dubbing service API, which is not guaranteed to be smooth at all times. Points can be purchased and the option to use the commercial dubbing API is available to improve the smoothness of the dubbing.
Members can use Lv1 subtitles to dub. The price of Lv1 subtitle transcription is 0.031 points/sec. The price of Lv1 subtitle translation is 0.110 points/thousand characters. The price of paid video dubbing is 1.650 points/thousand characters. Take a 1-minute uninterrupted voice news broadcast video as an example. If the video does not have Lv1 subtitles but wants to use Lv1 subtitles, the Lv1 subtitles transcription costs about 1.9 points, and the Lv1 subtitles translation costs about 0.1 points, totaling about 2 points, that is, 2 cents. If you are using paid dubbing, it will cost about 1.5 points, which will cost about 3.5 points in total, which means that this 1-minute video will cost about 3.5 cents. After using the free share of dubbing on the day, free users can spend points to use Lv2 and Lv3 subtitles to dub. The points are determined according to the size of the target language srt subtitles, and 1 point is spent per kb.